Skip to content
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Master German + English Social Sciences

Literary Translation

Master of Arts (M.A.)

About the Program

The Master Program in Literary Translation is offered in two variants: either with one source language (English, Spanish, or French) or two (English + Spanish, French, or Italian). In both variants the target language for translation is German. Over four semesters, both theoretical and practical sides of translation will be highlighted while accruing knowledge within literary- and cultural studies from the relevant source language(s). Graduates of the program will be prepared for professional employment as a literary translator. The interdisciplinary program combines course content from English, German and Romance Studies. Students are taught literary translation skills as well as intercultural competences to prepare them for careers in publishing, institutions of cultural education and training as well as companies and associations active across Europe.
Show the original English text
The Master Program in Literary Translation is offered in two variants: either with one source language (English, Spanish, or French) or two (English + Spanish, French, or Italian). In both variants the target language for translation is German. Over four semesters, both theoretical and practical sides of translation will be highlighted while accruing knowledge within literary- and cultural studies from the relevant source language(s). Graduates of the program will be prepared for professional employment as a literary translator. The interdisciplinary program combines course content from English, German and Romance Studies. Students are taught literary translation skills as well as intercultural competences to prepare them for careers in publishing, institutions of cultural education and training as well as companies and associations active across Europe.

Which Professions Does This Program Open Up?

Related profession searches from Bundesagentur für Arbeit (BERUFENET) data:

Explore all professions →

Subjects / Topic Areas

Literary Translation

Similar Programs

Frequently Asked Questions

Quick answers about Literary Translation at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

Is Literary Translation at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf taught in German or English?

This Master programme is taught in German + English. Make sure to check the language requirements (e.g. TestDaF, DSH, IELTS or TOEFL) before applying.

How much does the Literary Translation programme cost?

No tuition fee (only semester contribution). International students should also budget around 800–1000 EUR/month for living costs in Germany.

What are the admission requirements for Literary Translation at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf?

Typical requirements include: a recognised secondary/undergraduate degree, proof of language proficiency (German + English), and (for non-EU applicants) a uni-assist application plus financial proof (Sperrkonto ~11.904 EUR/year).

When is the application deadline?

Application deadlines vary: winter semester usually closes on 15 July, summer semester on 15 January. Always confirm the exact deadline on the official university website.

Can I work in Germany while studying Literary Translation?

Yes. International students may work up to 140 full days / 280 half days per year without additional permission. After graduation you can apply for an 18-month job-seeker permit.

How do I apply to Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf — directly or via uni-assist?

Most German universities accept international applications through uni-assist for document verification. Some unis accept direct applications — check the programme page on the official site.

📬 Get the weekly Germany guide in your inbox

New blog posts, application deadlines, scholarship announcements. No spam, unsubscribe anytime.

Weekly Germany guide — 1–2 emails/week, no spam.

📬 Weekly Germany guide delivered to your inbox

No spam. Unsubscribe anytime.